escritas e falares da nossa língua


domingo, abril 27, 2014

peçonha (Pt., Gz. e Br.)

"peçonha", variante gráfica "pezoña" (nom. femin.), é o mesmo que"veneno", "substância líquida venenosa inoculada por certos animais através de mordedura ou picada"; (fig.) "maldade", "má fé", "malícia".


do lat. potionem: "poção", "veneno", "beberagem", "bebida medicinal".

quinta-feira, abril 03, 2014

piada (Pt., Gz. e Br.)

"piada" (nom. fem.) significa "anedota", "graçola", "dito engraçado", "dichote"; "canto das aves"; "cantiga"; "porção de azeitonas que entra de cada vez na vasa do moinho"; "o que enche uma pia ou está dentro dela" (Gz.); "ninhada de frangos" (Gz.).

pandorca (Pt., Gz. e Br.)

"pandorca" (nom. fem.) significa "mulher mal arranjada e porca", "mulher gorda e sem graça"; "pessoa rústica e simples"; "papagaio de papel" (Br.); "música barulhenta e desentoada"; "peixe do mar semelhante à boga, embora maior e mais bruto" (Gz.); (adj.) significa ainda "pessoa lenta e apreguiçada"; diz-se de "besta ou vaca grande e mal feita" (Gz.).

(ver entrada "pandorca", de 02/03/2008).


quarta-feira, abril 02, 2014

peta (Pt., Gz. e Br.)

"peta" (ê, nom. fem.) significa "mentirola", "trapaça", "patranha", "engano"; "balela", "boato"; "sova", "malheira" (Gz.); "mancha no olho do cavalo" (Br.); "espécie de biscoito mandioca" (Br.); "boquete", "felácio", "broche" (Br.); "chupeta" (Br.); "conversa" (Br.).